На ПМЖ в Испанию?

Хотите на ПМЖ в Испанское Королевство?

За последние 10 лет преподавания мой самый продаваемый курс — это «Испанский язык за 3 месяца для выезжающих на ПМЖ». Казалось бы, за десять лет чего только не произошло: и падение курса валюты по отношению к белорусскому рублю, и мировой финансовый кризис, повлиявший и на Республику Беларусь, и постепенная переориентация белорусской экономики от производства в сторону IT-технологий, но вот интерес к сказочной стране Испании держится на одном уровне – белорусы хотят туда не

только ездить отдыхать, но и желают оставаться там жить: кто надолго, кто навсегда.

Чем же влечет Испания? Конечно, это и великолепный климат континентальной Испании, и «вечная весна» Балеарских и Канарских островов, это и необыкновенное разнообразие национальной кухни. Сами испанцы говорят, что у них нет одного-двух-трех-четырех национальных блюд. Испанская кухня настолько вариативна, что стоит отъехать от
Мадрида на пару десятков километров, и вам предложат другой гаспачо, косидо по-мадридски превратиться в астурийскую фабаду, а уж разнообразием вин постарается удивить каждый двор и таверна: кава, херес, сангрия, пачаран, орчата, клара…. Можно увлечься и превратить путешествие по Испании в дегустационный тур с последствиями для всех органов, в особенности печени. Испания это дикие традиции корриды, подающиеся под соусом многовековой истории. Испания – это бесконечный праздник души и тела, вкусной еды и зрительных впечатлений.

Но неужели так все безоблачно? Как бы не так. Просто не стоит путать туризм с иммиграцией. И если о положительных сторонах этой чудесной страны и так все осведомлены, поговорим об оборотной стороне медали.

Итак:

Если в Испании вы хотите чего-то добиться, то придется вкалывать 24 часа в сутки. Сказки о том, что Испания это место вольготных возлежаний на пляже и бесконечной фиесты – МИФ. Среднестатистический испанец или испанка встают в 6 часов утра, завтракают, везут ребенка в школу…

(Кстати, о школе. В школу (подчеркиваю в школу, а не детский сад) испанский ребенок, как и дитё иммиграции, идет в 3(!!!) года. И с трех лет находится в ней с 8 утра до 16 часов вечера, что не совсем понятно для нашего постсоветского менталитета, а обучение (пока правда только в Мадриде осуществляется в режиме билингва – на испанском и английском языках, кроме 2-го национального, типа каталонского, валенсийского, галисийского и баскского). В школу ребенок идет в прямом смысле с чемоданом, который катит на колесиках, ибо как малышу утащить все учебники и физкультурные формы, материалы для поделок и завтраки-обеды без чемодана – не понятно. Вернемся к взрослым.

На работу нужно ехать через неимоверное количество пробок, если вам эту работу вообще удалось найти. Это о больших городах. В малых придется работать в сфере туризма, куда собственно тоже устроиться будет чудо из чудес. Нелегально не возьмут, легально – в стране безработица 25,6 процентов по состоянию на 2017 год, так что работодателю, даже если он очень хочет вас взять, придется отчитаться перед государством, в чем же ваша исключительность и конкурентное преимущество перед сотней других квалифицированных испанцев, ожидающих на бирже труда своей очереди.

Вот когда-то вы лихо изъяснялись in English, точно знали, что знаний у вас хватит и на первый курс института или на среднестатистический перевод несложного текста без словаря. Но так сталось, что после школы был неязыковой вуз, затем брак, дети, работа, на которой вы не особо-то и сталкивались с иностранной речью… и вдруг вы едете на курорт, где у вас есть все шансы применить знания английского и к вашему великому разочарованию, вы не можете связать 2-х слов! Как тааааак? И что с этим делать?

Да, очевиден тот факт, что свойства памяти таковы, что иностранная речь, как и множество информации, которой мы не пользуемся, откладывается в длиииный ящик, но дабы она (эта информация) не сыграла с нами в долгий ящик, все же к ней надо периодически возвращать и дело то, как раз-таки в ПРАКТИКЕ. Какие бы мы пилюли не пили, на какие бы мы модные краткосрочные курсы не ходили, так сталось, что мозг с нейронными связями, как и мышцы, нужно тренировать.

Но есть и хорошие новости: восстанавливать старые нейронные связи много легче, чем формировать новые. Так что же делать, если язык «был, да забыл»?

Благо, вы устроились на работу. Каков же график? Прибыв на работу в 8, нужно работать до обеда, часов этак до 14. Потом сиеста. Два часа. Разве не время радостно хлопать в ладоши, предвкушая обеденный сон? Как бы не так. Сиеста это 2, а то и три часа, в которые: вы успеваете поесть и отдохнуть, но приличные супермаркеты могут не работать, до государственных учреждений не дозвониться, за эту сиесту-обед дела свои не переделаешь, как мы привыкли, потому что всё везде закрыто. Работа возобновляется в 16.00-17.00, что говорит о том, что закончите вы в 8 и в лучшем случае 9 или 9.30 будете дома, если не заглянете в бар, по испанской традиции пропустить кружечку пива или cava (испанское шампанское).
Наконец, ужин. В 22 или 23 часа ночи. И это повсеместно нормально кушать так поздно, никто не смотрит на это как на отклонение. И так 5 дней в неделю. Потом приходят выходные, на которых нужно успеть много дел по дому, на которые нет времени среди недели, и можно позволить себе сходить в пару баров и ресторанов. Вот он испанский рай: собраться с друзьями и пуститься в «питие мое» на субботу и воскресенье: испанцы очень любят эти гулянья по выходным. Ходят компаниями друзей из одного заведения в другое, и если компания большая, то в каждом новом баре за всю компанию платит кто-то один, и так по кругу.

Но безудержные выходные заканчиваются, и наступает рабочий день сурка. Сомнительно радостная перспектива прожить так всю жизнь. Также не стоит забывать о высоких ценах на жилье и ипотеках на 40-50 лет.
Конечно, остаться в Испании можно, получив ВНЖ. Выйдя замуж за испанца, вложив в экономику страны 1 млн. евро, купив недвижимость за 0,5 млн. евро и др. Способов предостаточно, особенно если нанять грамотного юриста, но все же прежде чем предпринимать столь значительный шаг, стоит задуматься, что такие пословицы, как «дома и стены помогают», «хорошо там, где нас нет», «где родился, там и пригодился» не лишены смысла. Но смысл съездить в Испанское Королевство и окунуться в его незабываемую атмосферу есть однозначно. И особенно вам будет проще, если говорить по-испански. А эту задачу я помогу вам решить успешно. И тогда до встречи в Испании или на наших уроках.
Автор: Елена Кравченко. Присоединяйтесь к нашей публичной группе в Телеграм и задавайте ваши вопросы.